有奖纠错
| 划词

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

评价该例句:好评差评指正

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航系统。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。

评价该例句:好评差评指正

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥间科学领域新方案。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。

评价该例句:好评差评指正

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

评价该例句:好评差评指正

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立卫星通信频道保持特派团与总部之间联络。

评价该例句:好评差评指正

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行导航。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家国际法院收集卫星数据方面具有丰富经验律师专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面常设研究生培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖中旅行。

评价该例句:好评差评指正

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航摄影,11个国家采用卫星图像。

评价该例句:好评差评指正

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位端到端服务,而不仅是卫星图像。

评价该例句:好评差评指正

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家项目是欧EPIDEMIO项目。

评价该例句:好评差评指正

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析评估。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

卫星通信能力还用于给处在实地所有其他联合国实体带来惠益。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订实施关于应用卫星通信促进可持续发展区域合作项目。

评价该例句:好评差评指正

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家国际法庭上利用卫星数据作为证据目前法律条件情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angostar, angosto, angostura, angra, angrelado, ángstrom, anguarina, angUcista, anguiforme, anguila,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Por suerte, los científicos han sido lo suficientemente inteligentes para darse cuenta de que ¡no necesitan hacer un seguimiento por satélite!

幸好,科学家们足够聪明,发现他们并不需要卫追踪!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Concretamente en el capítulo en el que Bart sufre una adicción a la televisión por satélite, aunque… por motivos de copyright no sale tan mono como realmente es.

确切地说是出现在巴特沉迷于卫的那章节里,但是...因为版权原因,它在这里面的形象并没有它实际那么漂亮。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Éste es el primer satélite del sistema de telecomunicaciones móviles por satélite hecho en China, y parte clave de la infraestructura de información espacial del país.

这是我国自主研发的卫移动通信系统首颗卫,也是我国空信息基础设施的重要组成部

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Claro. Las habitaciones tienen calefacción, aire acondicionado, televisión por satélite, minibar, en fin, nuestro hotel cuenta con todos los equipos modernos Además, es un lugar tranquilísimo, todas las calles de alrededor son peatonales.

当然。房里都有暖气、空调、卫,迷你吧台,总之,我们酒店有着全套的现代设施。此外,所出的位置也非常安静,四周都是步行街。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de su relativa antigüedad, la casa había sido remodelada y cada una de sus habitaciones contaba con un ordenador con conexión de banda ancha y televisión por satélite; también había una sala de proyecciones.

外表古老的别墅内部很现代化,每个房都有脑,宽带网络和卫应俱全,还有数字影放映室。

评价该例句:好评差评指正

Pero los aparatos de seguimiento por satélite presentan una seria limitación: aún con la tecnología más moderna, los transmisores con suficiente potencia para enviar señales a algún satélite siguen siendo muy pesados para pequeños pájaros cantores.

就算采用最现代的技术,但对于小型鸣禽来说,功率足以向些卫发送信号的发射器还是太重了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta órbita es muy interesante, en especial para satélites que dan servicio a ciertas zonas de la Tierra, como por ejemplo satélites de comunicaciones, de televisión o satélites de predicción del tiempo atmosférico como el Meteosat.

这个轨道非常有趣,特别是对于服务于地某些区域的卫来说,例如通信卫或气象卫等气象卫

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Esperamos que el lanzamiento del Gaofen-3 reduzca la dependencia de los datos suministrados por satélites extranjeros de captación de imágenes por microondas" , indicó Jiang Xingwei, subdirector de ingeniería del sistema de aplicaciones de los satélites Gaofen.

“我们希望高三号的发射能够减少对国外微波成像卫提供数据的依赖。”高应用系统工程副主任蒋兴伟说。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo el trabajo que hago, a nivel de oceanografía, sobre todo, es la oceanografía por satélite.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Nos comunicamos en segundos con cualquier lugar del mundo, y probablemente pensemos que toda la información circula por el aire o por satélites.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angurria, angurriento, angustia, angustiado, angustiador, angustiar, angustiarse, angustido, angustifoliado, angustiosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接